"La luz que hay en mí" : Le clip du nouveau single de la pop porn star Denis Vega plaide pour un catholicisme qui ne rejette pas les hommes comme lui
« J’étais un enfant très catholique, un pratiquant assidu, un enfant de chœur qui quittait la maison pour aller à la messe du dimanche. J'étais incroyablement pieux. Alors, à 13 ans, après avoir terminé ma 6e, je me suis inscrit au collège avec l'idée d'étudier la théologie et de devenir prêtre. Ma mère a catégoriquement refusé, même si aujourd'hui elle dit parfois qu'elle ne sait pas si cela aurait été mieux. » Dans l’interview qu’il avait accordée en 2018 à Los chicos del vestuario, la porn pop star Denis Vega rappelait son passé très religieux. Sachant que le Vatican tient des propos peu amènes sur l‘homosexualité et la pornographie, il aurait été logique de le voir abandonner le catholicisme. Logique, oui, mais ce n'est pas si simple : une religion ne se résume pas aux déclarations des tenants de l'ordre officiel et les paroles du Christ qui enjoignent à considérer l'autre, qui qu'il soit, peuvent résonner en chacun. Au regard de son nouveau single, La luz que hay en mí, et surtout du clip qui l'accompagne, Denis Vega est manifestement toujours croyant. Il exhorte le Vatican à ne plus rejeter les hommes comme lui et à suivre le fameux commandement du Christ : « Aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés ». Dans le clip il y joue son propre rôle et Puro Castro, autre porn star gay, celui d'une apparition christique qui devient chair…
Ay ay ay aaahhh
Oh, oh, oh, ahhh !
Porque tú no me amas!
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Ay ay ay aaahhh
Oh oh oh ahhh
Desde que abrí los ojos al mundo
Depuis que j'ai ouvert les yeux sur le monde,
Me dijeron cómo debía andar
On m'a dit comment marcher,
Con miedo
Avec peur
Escondía mis colores
J'ai caché mes couleurs
Pero el gris no me quiso abrazar
Mais le gris ne voulait pas m'accueillir
Me miran como si fuera un fallo
Ils me regardent comme si j'étais un défaut
Como si amar fuera un delito más
Comme si aimer était un crime
No nací pa' complacerles
Je ne suis pas né pour leur plaire
Nací pa' brillar, no pa’ encajar
Je suis né pour briller, pas pour me conformer
Y aunque griten que estoy mal
Et même s'ils crient que j'ai tort
Yo ya aprendí a caminar
J'ai déjà appris à marcher
Sobre el fuego de sus juicios
Sur le feu de leurs jugements
Sin dejarme quemar
Sans me laisser brûler
No voy a cambiar, no voy a fingir
Je ne changerai pas, je ne ferai pas semblant
Esta piel, esta voz, son parte de mí
Cette peau, cette voix, font partie de moi
No pidas disculpas por ser de verdad
Ne t'excuse pas d'être vrai
Soy lo que soy, y eso no va a acabar
Je suis ce que je suis, et ça ne changera pas
No voy a bajar la luz que hay en mí
Je ne laisserai pas la lumière en moi s'éteindre
Aunque no les guste, voy a seguir
Même si ça ne leur plaît pas, je continuerai
No soy su norma, ni quiero ser igual
Je ne suis pas leur norme, et je ne veux pas être comme eux
Soy diferente y no voy a cambiar
Je suis différent et je ne changerai pas
Me han dicho mil veces “disimula”
Ils me l'ont dit mille fois : « fais semblant »
Que lo normal es mejor callar
Qu'il vaut mieux se taire
Pero mi silencio no es bandera
Mais mon silence n'est pas un drapeau
Y mi verdad no va a naufragar
Et ma vérité ne sombrera pas
Ya no tengo que esconder
Je n'ai plus à cacher
El amor que llevo en mí
L'amour que je porte en moi
Si no cabes en su mundo
Si tu ne rentres pas dans leur monde
Construye uno sin fin
Construis-en un sans fin
No voy a cambiar, no voy a fingir
Je ne changerai pas, je ne ferai pas semblant
Esta forma de amar también es vivir
Aimer ainsi, c'est aussi vivre
No pidas disculpas por ser de verdad
Ne t'excuse pas d'être vrai
Soy lo que soy, y eso no va a acabar
Je suis qui je suis, et ça ne changera pas
No voy a bajar la luz que hay en mí
Je n'éteindrai pas la lumière en moi
Aunque no les guste, voy a seguir
Même si ça ne leur plaît pas, je continuerai
No soy su norma, ni quiero ser igual
Je ne suis pas leur modèle, et je ne veux pas être comme eux
Soy diferente y no voy a cambiar
Je suis différent et je ne changerai pas
Que se rompa el molde
Que le moule se brise
Que caiga el disfraz
Que le masque tombe
La revolución empieza al aceptar
La révolution commence par accepter
Que ser tú mismo no es un error
Qu'être soi-même n'est pas une erreur
Es el acto más puro de amor
C'est l'acte d'amour le plus pur
No voy a cambiar, no voy a ceder
Je ne changerai pas, je ne céderai pas
Esta historia es mía y la pienso creer
Cette histoire est la mienne et j'ai l'intention d'y croire
Olvidé el perdón y fui natural
J'ai oublié le pardon et c'était naturel
Fue un milagro de amor y de paz
C'était un miracle d'amour et de paix
No voy a caer, no voy a huir
Je ne tomberai pas, je Je ne fuirai pas
Aunque tiemble el suelo, voy a seguir
Même si la terre tremble, je continuerai
Soy lo que soy, no lo quiero ocultar
Je suis qui je suis, je ne veux pas le cacher
Soy diferente y no voy a cambiar
Je suis différent et je ne changerai pas